Le temps à l’œuvre : dialogue franco-chinois sur la traduction
Avec des systèmes linguistiques aussi différents, notamment à l’égard de l’expression du temps, comment fait-on passer en français un texte de langue chinoise, et inversement ? Difficultés et impossibilités, questionnements : au cours de l’exercice, le traducteur, inventif, opère des choix, dont le lecteur ignore parfois la signification ou l’ampleur des termes…
Avec Muriel Détrie (You Feng), Chantal Chen-Andro (Circé), Xu Shuang, Claude Imbert (PUF), Mo Weimin.
Modératrice : Annie Bergeret Curien (CNRS-FMSH)
Salle Mary Douglas, dimanche 14 février, 17h-18h30